Энергия, энергичность и энергичность
Слова «сила», «энергия» и «энергичные» - это все формы одной и той же концепции. Все три слова прошли через французский язык с латинского языка. «Энергия» и «энергия» исходят от латинского и французского написания «бодрости», хотя на французском языке также были написаны «вигур» и «энергия», что означает то же самое, что и современные слова. Латинская «сила» исходила из прилагательного «vigeo», что означало «Я процветаю», «Я процветаю» или «Я живу». «Vigorous» занял более косвенный путь до английского. Прилагательное было впервые сформировано в средневековой латыни как «vigorosus» от слова «энергичность», стало французским «vigoros» и было принято на английском языке оттуда.
«Вигор» и «энергия» - это существительные. Они обычно относятся к силе. Это почти всегда означает активное проявление силы, например, тяжелую атлетику, а не пассивную силу, такую как преодоление трудностей. Они в основном относятся к понятию силы или к нему как к способности. Кто-то с большой энергией или энергией мог бы проявить много силы, если бы их подтолкнули.
Хотя они написаны по-разному, нет никакой разницы между двумя другими, кроме области громкоговорителя или заклинателя. В Соединенных Штатах чаще встречается слово «энергия». В Соединенном Королевстве или других диалектах Содружества, «энергия» - более распространенное правописание. Причина, по которой в Соединенных Штатах написана орфография, - это человек по имени Ной Вебстер. Он был автором первого словаря Соединенных Штатов и ряда языковых праймеров. Одна из его целей, помимо улучшения грамотности, заключалась в упрощении языка и некоторых написаний. В то время были дебаты, по поводу которых правописание принималось за некоторые слова, потому что некоторые люди хотели подталкивать этот язык к тому, чтобы он был больше похож на латынь, а другие предпочитали английское правописание. Его идея уладить его состояла в том, чтобы вернуться к латинским написаниям для многих из этих слов, и поскольку он был очень влиятельным в Соединенных Штатах, его идеи улавливались. Вот почему обычно можно увидеть некоторые слова, записанные на английском языке на английском языке, например, в конце 'ize': так было написано на латыни. Для слов, подобных силе, которые могут быть записаны с помощью u или без, например, «цвет» и «цвет» или «честь» и «честь», форма без u была оригинальной латинской орфографией.
Поскольку правописание было изначально «энергией», это приводит к вопросу о том, почему английский взял на себя в первую очередь. Эти слова были заимствованы у французов, где на нашем конце отразилось другое произношение. Некоторые слова для этих слов были сохранены, даже если произношение на английском языке не отражало французское написание. Хорошим примером является «полковник», который произносится точно так же, как «ядро», но сохраняет написание совершенно другого французского произношения. Несмотря на то, что «энергичность» и «сила» выражены одинаково, в одном из них все еще есть унаследованная u.
«Энергичный» - это прилагательная форма. В отличие от формы существительного, не принято называть ее «vigourous», так как это орфографическая ошибка. Когда он был заимствован у французов, в этом слове не было -ур, потому что правописание было взято с латыни. Слово «энергичный» означает наличие качеств или способности активной силы. Это может также означать сильный или быстрый рост.
Подводя итог, «энергия» и «энергия» - это одно и то же слово, написанное по-разному. Они - существительные, и оба они означают силу или способность к силе. «Энергичный» - это прилагательное, и это означает, что он обладает энергией или энергией.