Мандарин и кантонский диалект
Мандарин против кантонского
Мандарин и кантонский диалект - два очень родственных языка, которые люди часто ошибаются, чтобы быть одним и тем же. Однако эти языки имеют существенные различия, которые зависят от различных аспектов.
Прежде всего, эти языки различаются, потому что они используются разными группами людей, которые проживают в разных местах. Если вы говорите о языке, преимущественно используемом на Тайване и в материковом Китае, мандарин - это очевидный язык. Куда бы вы ни отправились или не поехали, может ли он учиться в школе (любого уровня), смотреть местные телеканалы и слушать местные радиостанции, вы наткнетесь на медиа-сеть с преобладанием мандаринского мандарина. Напротив, кантонский диалект широко известен в столице Кантона в провинции Гуандун, Китай. Кантонский также является предпочтительным языком для зарубежных европейских, австралийских и североамериканских жителей Китая; хотя эта тенденция опирается на все большее число пользователей диалекта мандарина, независимо от того, откуда был издан язык.
Другим важным различием между мандарином и кантонским языком является произношение. Оба языка произносятся по-разному, даже если они используют почти те же самые письменные символы (и некоторые исключения, конечно). Кантонский диагноз считается более сложным, поскольку он имеет шесть тонов и использует несколько устных выражений, тогда как мандарин имеет только четыре тона с менее выраженными выражениями. Кантонский может даже иметь 9 уникальных тонов. Потому что оба зависят от тона так много, каждое слово (даже с тем же звуком) отличается на каждом языке, если произносится другим тоном. Это похоже на то, как вы представляете, как цыпленок разговаривает с утиной, в которой они принадлежат к одной и той же семье птиц, но, несомненно, с трудом понимают друг друга. Гласные и согласные обоих языков несколько меняются.
Из-за его уровня сложности, нет никаких сомнений в том, что кантонский диалект - более сложный диалект для начинающих. С меньшим количеством людей, которые говорят на этом языке, меньше печатных или учебных материалов и более тонов для овладения, кантонский язык поистине является самым сложным диалектом этих двух. Это практически имеет смысл, потому что большинство литератур, искусств и китайской терминологии находятся на Мандарине и что большинство кантонских пользователей знают Мандарин. Есть только несколько пользователей мандарина, которые могут говорить на кантонском диалекте. В целом, знание Мандарина заставляет вас понимать больше людей и в то же время понимать еще больше людей.
Резюме: 1.Мандарин - это язык, используемый в основном в материковом Китае и на Тайване, тогда как кантонский язык используется в кантоне и является общим языком, на котором говорят китайцы из-за рубежа. 2.Мандарин имеет 4 тона, тогда как кантонский - от 6 до 9 тонн. 3.Мандарин легче учиться по сравнению с кантонским.