Письменный и разговорный язык

Anonim

Написано vs Разговорный язык

Существует много различий между письменным и устным языком. Иногда говоря таким образом, что обычно бывают написаны или написаны таким образом, что люди говорят, это может привести к тому, что язык звучит странно, неестественно или неуместно.

Когда речь идет о людях, как правило, они включают сокращения, такие как я или нет, которые, как правило, не подходят для формального письменного языка. Есть также много сленговых слов, которые выходят на разговорный язык, которые в зависимости от контекста не являются строго правильными на письменном языке. Существуют и другие языковые соглашения, которые постоянно нарушаются на устном языке, которые более строго соблюдаются на письменном языке. Примерами этого являются начальные предложения с или из-за и с предложениями с предлогами.

Некоторая грамматика обычно используется почти исключительно, а не в речи. Примером этого может служить прочная грамматика. Это обычно используется, чтобы что-то рассказать, и поэтому редко используется в разговорной речи. Например: «Он думал о том, чтобы взять летний дом в Тоскане в течение нескольких лет, прежде чем он встретил Валерию». Возможно использование этой грамматики на разговорном английском языке, но это редко делается.

Поскольку разговорный язык гораздо более динамичный и непосредственный, в нем гораздо меньше точности. Вы часто слышите, как родные англичане делают грамматические промахи, которые они никогда не будут делать на письменном языке. Ошибки, такие как «Сколько яблок осталось?», Возникают, когда ораторы формируют предложения и быстро меняют идеи.

Поскольку письменные тексты могут быть пересмотрены и продуманы более тщательно, чем разговорный язык, они могут представить коммуникативные идеи в точном, хорошо упорядоченном и представленном более сложным образом, используя более высокий уровень лексики и идей, чем часто представлены на устном языке.

Напротив, разговорный язык иногда может быть более коммуникабельным, поскольку он позволяет уточнить и дополнительную информацию таким образом, что автономный письменный документ этого не делает. Часто бывает так, что тон, намерение или смысл написанного фрагмента языка могут быть неясными. На разговорном языке вы общаетесь с более чем словами, которые вы используете: тон и язык тела добавляют значительный объем информации в ресивер языка. Яркие примеры этого связаны с использованием электронной почты, которая часто написана на разговорном языке, но без дополнительных языковых подсказок, которые сопровождают разговорный язык, намерение писателя может быть неверно истолковано.

Резюме 1. Говорящий язык, как правило, менее формален, чем письменный язык. 2. Разговорный язык имеет тенденцию быть менее точным, чем письменный язык. 3. Письменный язык часто более четкий и сложный, чем разговорный язык. 4. Разговорный язык может быть более коммуникативным, чем письменный язык из-за дополнительных сигналов, таких как язык тела и тон. 5. Говорят, что мы обычно менее формальны, чем письменные.