Различия между Proffer и предложением

Anonim

Proffer против предложения

Хотя есть несколько слов с одним и тем же значением, каждое слово правильно используется в определенной степени. Как и слова «proffer» и «offer», они имеют одинаковые значения. Однако есть некоторые примеры, для которых слово предпочтительнее.

Согласно словарю vocabulary.com, «proffer» означает «представление чего-либо для принятия или отклонения». И согласно merriam-webster.com, «предложение» означает «представить для принятия или отклонения». Несомненно, эти два слова имеют одинаковое значение.

Единственная дискуссия, которая приходит для использования «proffer» и «offer», состоит в том, что первая формальна для использования, чем последняя. Слово «proffer» также более вежливое в использовании. Вот несколько примеров предложений из Интернета:

Консультант Proffer для клиента. - В этом утверждении использовалось слово «proffer», представляющее некоторые применимые варианты или решения для этого конкретного клиента. Формально ли используется слово proffer? Ну, это так. Заявление очевидно показывает, что дело связано с бизнесом, поскольку есть клиент. Используется ли слово «proffer» вежливо? Это, так как заявление относится к клиенту.

b Неудивительно, что заместитель судьи не предлагал такого совета. - Это заявление использовало слово «proffer» как неспособное представить советы, исходящие от субъекта, заместителя судьи. Формально используется слово «proffer»? Это потому, что слово «proffer» связано с вопросами, связанными с судом. Используется ли слово «proffer» вежливо? Это, поскольку заявление тщательно составлено, чтобы соответствовать судебным вопросам.

c Исходные статьи журналов, которые назвали новые симптомы, также предполагали их вероятную причину. - Это заявление использовало слово «proffer» как указание причин возникновения симптомов конкретной болезни. Формально используется слово «proffer»? Это потому, что это заявление особенно касается здоровья. Используется ли слово «proffer» вежливо? Это потому, что заявление вежливо указывает на вероятную причину появления новых симптомов.

Можете ли вы заменить слово «proffer» на «предложение» в приведенных выше примерах? Давайте посмотрим.

a Предложите соответствующий совет клиенту. - Слово «proffer» может быть заменено словом «предложение». Однако это больше похоже на команду, чтобы дать соответствующий совет клиенту. Хотя в этом нет ничего плохого, «предложение» все еще можно использовать. Вы можете использовать слово «предложение» здесь, если вы рассказываете об этом своему младшему подчиненному.

b Неудивительно, что заместитель судьи не предлагал такого совета. - Слово «proffer» можно заменить словом «предложение». Это звучит невежливо и неформально? Нет, нет. Фактически, вы можете заменить слово «proffer» на «предложение», если оно не звучит неудобно.

c Исходные статьи журналов, которые назвали новые симптомы, также предложили их вероятную причину. - Слово «proffer» можно заменить словом «предложение». Это звучит невежливо и неформально? Нет, нет. Однако это звучит немного неудобно. Похоже, тот, кто называет новые симптомы, очень откровенно давал вероятную причину. Если вы используете слово «proffer», утверждение звучит лучше.

При использовании слов «proffer» и «offer», подумайте сначала о ситуации. Позволяет ли ситуация звучать слишком формально и слишком вежливо? Например: «Я протянул ей руку». Это грамматически правильно, но вы используете это утверждение в наши дни? Гораздо лучше сказать: «Я протянул ей руку». Это похоже на слово «твоя» и «твоя». Мы слышим слово «твоя» в молитвах, но в реальном значении это означает только «твои «.

Резюме:

1 «Проффер» и «предложение» имеют то же значение «представить что-то, что может быть принято или отвергнуто».

Слово «proffer» более формальное и более вежливое в использовании, чем «предложение».