Пара и Пор

Anonim

Пара против Пора

Слова «para» и «por» являются испанскими словами для английского слова «for». Они являются наиболее часто используемыми предлогами на испанском языке, хотя есть много других слов, которые используются для слова «для». Подобно их Английский синоним, они используются по-разному в большинстве предложений или фраз. Выбор того, какой из них использовать, зависит от того, что вы хотите передать, как при использовании большинства других предлогов.

Возьмите эти предложения, например: (a) «Два для песо». (B) «Эти цветы предназначены для Джин». В первом предложении слово «для» относится к курсу, а во втором предложении оно относится к намерение. Поскольку они передают разные значения, в переводе предложений на испанском языке используются два разных предлога: «para» и «por»: (a) «Дос пр до песо». (B) «Estas flores son para Jean».

Слово «por» используется в предложениях или фразах, которые выражают движение, время и продолжительность возникновения и причину действия. Примерами являются:

«Я буду путешествовать в течение одной недели. Воя айджар пор уна семана. Маркус шел по улицам. Marcus caminaba por las calles.

Он также используется для обозначения per, в пользу или в поддержку, а также для введения лица, которое инициирует действие. Он используется для обозначения режима транспортировки и во многих других общих выражениях. Например:

«Tres por ciento. Три процента. «Фью хечо по Иоанну. Это сделал Джон. «Пор барко. На лодке."

Слово «пара», с другой стороны, используется вместе с существительным или местоимением, для которого предназначено действие. Например: «Это для нее. Es para ella ". Он также используется для обозначения места или направления. Например: «Поездка на двоих. Un viaje para dos. »Это также используется для обозначения конкретного времени, как в этом предложении:« Я собираюсь на свою бабушку на выходные. Я вою в казино за мир.

В предложении «Майк купил подарок для Розы» есть два разных испанских перевода, которые также означают два разных случая. (a) «Mike compro el regalo por Rose». (b) «Майк compro el regalo para Rose». В первом предложении подразумевается, что подарок покупается Майком от имени Розы, потому что она не может купить его сама. Во втором предложении подразумевается, что подарок предназначен для Розы.

Резюме:

1. Хотя слова «por» и «para» являются испанскими словами для английского слова «for», они обозначают разные значения при использовании в предложениях. 2. Они оба предлога. В то время как «para» используется для выражения фраз «для меня» или «для вас», «por» используется для выражения акта что-то делать для кого-то. 3. Слово «пара» используется для выражения мнения, направления, цели или для сравнения вещей, в то время как слово «por» используется, чтобы показать, что действие еще предстоит сделать, когда речь идет о транспортном средстве и с пассивными временами глагола ser.