Привет и привет

Anonim

Привет vs Привет

Вероятно, вы слышали, что многие англоговорящие люди говорят «привет» и «привет» другим людям. Эти слова - приветствия или восклицания, которые вы говорите, когда вы впервые видите кого-то. Различие между этими двумя формами приветствия заключается в формальности: они означают одно и то же, но «привет» более формально, чем «привет». Давайте сначала рассмотрим определения «привет», а затем поговорим о том, когда использовать каждое слово.

Привет произносится произносится / həloʊ / и hi произносится / haɪ /; оба являются существительными и восклицаниями. Вот как Словарь Оксфордского расширенного ученика определяет «привет»:

«Используется как приветствие, когда вы встречаете кого-то, когда вы отвечаете на телефон или когда хотите привлечь к себе внимание». Итак, есть три способа использовать «привет»: 1) когда вы видите кого-то, 2) когда вы отвечаете на телефон (забираете телефон и говорите «привет»), и 3), чтобы привлечь кого-то внимание. Плюрализм: "hellos" Collocations: «Привет, [имя человека]», «[приветствовать] [кого-то]», «[обменивать] привет». Примеры предложений: Привет, Джейн! Рад вас видеть. По телефону: Привет? Кто это? Пожалуйста, поздоровайтесь с Джеком и скажите ему, что я сожалею, что не смог приехать на вечеринку. Сэм и Сью обменялись приветствиями и улыбнулись друг другу. Из-за комнаты: Привет, Сэм! Как твои дела? «Используется, чтобы показать, что вы что-то удивлены» (британский английский). Примеры предложений: Привет?! Что здесь случилось? «Используется, чтобы показать, что вы думаете, что кто-то сказал что-то глупое или не обращает внимания» (неофициальный). Примеры предложений: Привет, зачем ты это сделал? О чем вы думали? Здравствуйте! Вы даже слушаете меня?

Некоторые формальные синонимы для выражения «привет» - это «привет», «доброе утро / день / вечер» (в зависимости от времени суток), «хороший день» и «приятно познакомиться или увидеть вас». И «привет», «Привет» слишком неофициальны для использования в письмах и письмах; вместо этого используйте что-то вроде «Dear [name]».

В начале беседы говорящие на английском языке обычно используют «привет» и «привет». За приветствием часто следует короткий, неопределенный разговор до того, как будет рассмотрена основная тема. Такой разговор может звучать так: Джейн: «Привет, Джим. Приятно видеть тебя." Джим: «Привет, Джейн. Тоже рад видеть тебя. Как дела?" Джейн: «Я в порядке, спасибо. Как твои дела?" Джим: «Я в порядке». Более формальный разговор с использованием «привет», возможно, один между работодателем («босс») и сотрудником («Джеймс») может выглядеть так: Босс: «Привет, Джеймс. Как ты сегодня утром? Джеймс: «Доброе утро, мистер Смит. Я в порядке, спасибо. Как дела?" Босс: «Я в порядке, спасибо». Заметьте в этом разговоре, как сотрудник (Джеймс) использует еще более официальное приветствие, чем «привет», - он говорит «доброе утро» своему боссу, а также использует полную форму «спасибо». Босс немного менее формален, используя «привет» и «спасибо», потому что у него больше полномочий в отношениях.

Может быть немного сложно узнать, когда сказать «привет», а когда сказать «привет» или что-то еще более формальное. В общем, имейте в виду, что «привет» является неофициальным, и вы должны использовать его только с людьми, которых вы уже знаете, такими как знакомые, друзья и семья. Не говорите «привет» кому-то, с кем вы встречаетесь в первый раз. Если у вас есть сомнения, скажите «привет».