Все и вся

Anonim

Все против Все

Вы когда-нибудь встречали слова, которые кажутся похожими, но имеют разные значения и функции? Когда вы строите предложение или фразу, разве вы не были в замешательстве относительно того, какое из этих слов использовать? Ну, у меня есть, и в моей нынешней работе в качестве писателя мне нужно уметь различать различия в словах. Для меня очень важно использовать каждое слово в его правильном контексте, иначе я никогда не смогу стать хорошим писателем.

Есть слова, которые звучат одинаково и могут даже означать одно и то же, но отличаются тем, как они могут использоваться в фразе или предложении. Есть также некоторые слова, которые могут ссылаться на множество разных вещей и которые могут иметь разные виды использования.

Возьмем, например, слова «все» и «все». Они оба являются местоимениями, которые используются для обозначения чего-то. Они очень похожи друг на друга в написании и звуке, но это два разных слова, которые имеют разные значения и применения.

«Все» относится ко всем вещам, которые существуют. Все объекты, видимые или невидимые, являются частью всего. Даже «ничего» - это часть всего. Это немного запутанно, не так ли? Ну, тогда позвольте мне сказать так. Когда вы передаете сообщение посредством разговора или письма, вы используете «все», чтобы ссылаться на все, что важно для субъекта. Нет никакого предела «всему». Даже те, которые являются только спекуляциями, такими как другие вселенные и миры, отличные от того, в котором мы живем, будут частью всего, если они будут существовать.

«С другой стороны, все, что угодно, используется для обозначения любых вещей, которые касаются предмета. Это относится к любой части целой вещи, всей сущности или всей идее. Это может быть одно, все или часть количества или объема вещи. Они относятся к разным вещам, а в фразах и предложениях они используются в другом контексте. «Все» и «все», следовательно, никогда не могут быть взаимозаменяемы. Вот иллюстрация того, как «все» и «все» должно использоваться в предложении: Правильное использование: мне ничего не нужно, потому что у меня уже есть все. Неправильное использование: мне не нужно все, потому что у меня уже есть что-нибудь. Первое предложение является правильным, и оно звучит хорошо, а второе предложение вне контекста.

Резюме:

1. «Все» используется для обозначения всех вещей, которые существуют, включая все, что имеет физические тела, и те, которые являются абстрактными объектами, в то время как «все» используется для обозначения любой вещи, связанной с объектом, сущностью или идеей. 2. «Все» используется для обозначения всего, что касается всего, существа или идеи, в то время как «что-либо» используется для обозначения части целого или степени вещи. 3. «Все» используется, когда вы обращаетесь ко всем вещам, в то время как «что-либо» используется, когда вы имеете в виду только то, о чем говорите.